Quatrain 147 from Rubaiyat of Rumi

By hamed @hamed | 44 1

آنکو ز نهال هوست خیزانست
چون مست به هر شاخ در آویزانست


کز شاخ طرب حاملهٔ فرزند است
کو قرهٔ عین طرب‌ انگیزانست


Description:

English Translation of the Quatrain

One who is falling from the tree of desire,
Like a drunkard, hangs from every branch.

From the branch of joy, pregnant with offspring,
Where is the black pupil that inspires joy?

Analysis of the Quatrains

Falling from Desire: The first line refers to someone who is consumed by worldly desires and is losing their spiritual balance.
Drunkenness of Desire: The image of a drunkard hanging from every branch suggests a state of intoxication and instability.
Fruit of Joy: The "offspring" can be seen as a symbol of the fruits of one's actions or the results of spiritual cultivation.
The Missing Eye: The "black pupil" is a metaphor for the spiritual eye or intuition, which is necessary to experience true joy.


hamed
@hamed Dec. 18, 2024, 5:08 p.m.

Deeper Meanings

This quatrain, like much of Rumi's poetry, can be interpreted on multiple levels:

Spiritual Journey: The poem suggests that the spiritual journey is often fraught with challenges and temptations.
Worldly Desires: The quatrain warns against the dangers of becoming attached to worldly pleasures.
The Search for Meaning: The "black pupil" represents the seeker's longing for deeper meaning and connection.