Quatrain 90 from Rubaiyat of Omar Khayyam

Quatrain 90 from Rubaiyat of Omar Khayyam

By @hamed on July 27, 2024

Quatrain 90 from Rubaiyat of Omar Khayyam

By hamed @hamed

می خور که ز دل کثرت و قلت ببرد

و اندیشه هفتاد و دو ملت ببرد

پرهیز مکن ز کیمیایی که از او

یک جرعه خوری هزار علت ببرد


Description:

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam

English Translation:

Drink wine, for it will take away from the heart both excess and deficiency,
And it will dispel the thoughts of seventy-two nations.

Do not abstain from this elixir, for one sip of it
Will take away a thousand worries.


hamed
@hamed July 27, 2024, 4:13 a.m.

Analysis of the Rubai

This quatrain by Omar Khayyam offers a philosophical perspective on the benefits of wine and the nature of human existence.

The liberating power of wine: The first two lines suggest that wine can free the mind from worldly concerns and the complexities of human society.
The elixir of life: The third and fourth lines compare wine to an elixir that can cure all ills and provide solace from life's troubles.

hamed
@hamed July 27, 2024, 4:14 a.m.

Deeper Meanings and Interpretations

Escapism: The poem could be interpreted as an invitation to escape the troubles of the world through the consumption of wine.
Simplicity: By removing the complexities of thought, wine can lead to a simpler and more peaceful state of mind.
Symbolism of wine: Wine is often used as a symbol for spiritual enlightenment or divine inspiration in Persian poetry.

In essence, this rubai invites us to find solace and freedom from the complexities of life through simple pleasures.