On Nov. 22, 2024, 5:27 p.m. hamed:
New Rubaei Posted: Quatrain 73 from Rubaiyat of Rumi
Check out the latest rubaei from hamed:
Quatrain 73 from Rubaiyat of Rumi
Description: English Translation of the Quatrain
My beloved came, drunk and utterly alone,
With languid, beautiful narcissus eyes.
I sought to steal a kiss from her lips,
She cried out in alarm, "Robbery! Robbery!"
Analysis of the Quatrains
The Beloved's Arrival: The beloved is depicted as arriving in a state of intoxication, which in Sufi poetry often symbolizes a state of divine ecstasy.
The Seductive Gaze: The description of the beloved's "narcissus eyes" suggests a seductive and alluring gaze.
The Attempted Kiss: The poet's desire to kiss the beloved is a common theme in love poetry, symbolizing a deep longing for union.
The Beloved's Reaction: The beloved's cry of "robbery" is unexpected, perhaps suggesting a fear of intimacy or a deeper meaning that is left for the reader to interpret.