On Nov. 27, 2024, 5:03 p.m. hamed:
New Rubaei Posted: Quatrain 88 from Rubaiyat of Rumi
Check out the latest rubaei from hamed:
Quatrain 88 from Rubaiyat of Rumi
Description: English Translation of the Quatrain
O face, the slave of the pomegranate blossom, sleep not,
O brilliance of springtime and the rose garden, sleep not,
O blood-thirsty, drowsy narcissus, sleep not,
Tonight is the night of revelry, beware of sleep.
Analysis of the Quatrains
Direct Address to Beauty: The poet directly addresses a beloved, personifying their beauty using nature imagery.
The Call to Stay Awake: The repeated command "sleep not" emphasizes the urgency and importance of the moment.
The Night of Revelry: The night is described as a time for celebration and enjoyment.
Nature Imagery: The use of flowers like the pomegranate, rose, and narcissus adds to the overall theme of beauty and love.