Quatrain 90 from Rubaiyat of Rumi
این باد سحر محرم رازست مخسبهنگام تفرع و نیاز است مخسب
بر خلق دو کون از ازل تا به ابداین در که نبسته است باز است مخسب
Description:
English Translation of the Quatrain
This morning breeze is the confidant of secrets, sleep not.
It is the time of dispersion and seeking, sleep not.
From the beginning of time to eternity, for all creatures of the two worlds,
This door that has never been closed is open, sleep not.
Analysis of the Quatrains
The Morning Breeze: The breeze is personified and given the role of a confidant, suggesting a connection to the divine or a higher power.
Time for Seeking: The phrase "time of dispersion and seeking" implies a spiritual journey or quest.
The Open Door: The "door" symbolizes a spiritual or cosmic gateway that is always open.
The Two Worlds: The "two worlds" likely refer to the physical and spiritual realms.