Quatrain 10 from Rubaiyat of Rumi

By hamed @hamed | 18 1

از ذکر بسی نور فزاید مه رادر راه حقیقت آورد گمره را


هر صبح و نماز شام ورد خود سازاین گفتن لا اله الا الله را


Description:

English translation:

From the remembrance, much light increases the moon
It brings the misguided onto the path of truth

Make this saying, 'There is no god but God,'
your morning and evening prayer

"From the remembrance, much light increases the moon": This line suggests that the constant repetition of divine remembrance (dhikr) can illuminate one's spiritual path, much like the moon is illuminated by the sun.
It brings the misguided onto the path of truth": This line implies that sincere remembrance can guide those who are lost or astray back to the right path.
Make this saying, 'There is no god but God,' your morning and evening prayer": This line is a direct instruction to the reader to make the declaration of monotheism a constant part of their spiritual practice.


hamed
@hamed Oct. 31, 2024, 6:22 a.m.

A more poetic translation might be:

Remembrance's light, the moon does brightly fill,
Lost souls it guides, their hearts it starts to thrill.
Let 'There is no God but God' be your refrain,
Your morning's dawn, your evening's soft refrain.