Quatrain 63 from Rubaiyat of Rumi
گر من میرم مرا بیارید شمامرده بنگار من سپارید شما
گر بوسه دهد بر لب پوسیدهٔ منگر زنده شوم عجب مدارید شما
Description:
English Translation of the Quatrain
If I die, bring me to you,
And entrust my dead body to you.
If you kiss my decayed lips,
Don't be surprised if I come back to life.
Analysis of the Quatrains
A Plea for Union: The poet expresses a deep longing for union with the beloved, even after death.
The Power of Love: The act of kissing the dead lips is symbolic of the transformative power of love, suggesting that even death cannot separate the lovers.
Spiritual Rebirth: The final line hints at the possibility of spiritual rebirth or resurrection through the power of love.
Deeper Meanings
This quatrain, like much of Rumi's poetry, can be interpreted on multiple levels:
Mystical Union: The poet's desire for union with the beloved can be seen as a metaphor for the spiritual seeker's longing for union with the divine.
The Triumph of Love Over Death: The quatrain suggests that love is a force that can transcend death and bring about spiritual rebirth.
The Interconnectedness of All Things: The idea of kissing the dead lips and bringing them back to life hints at the interconnectedness of all beings and the possibility of transformation.