Latest Rubaeis

Latest Rubaeis on Saraye Sokhan pltform.

Quatrain 15 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @admin

19 7

A Note on this Rubai The rubai you've provided is a beautiful and evocative example of Omar Khayyam's work. It uses a simple object, a jug or vase, as a metaphor for the human experience, particularly the experience of love and loss. English Translation A more literal translation This jug, …

Read

Quatrain 14 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @admin

19 7

A Note on this Rubai The rubai presented here is another deep dive into the philosophical musings of Omar Khayyam. It delves into the nature of existence and the limits of human knowledge. English Translation A more literal translation This sea of existence has emerged from the hidden, There is …

Read

Quatrain 13 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @admin

29 7

A Note on this Rubai The rubai presented here is another powerful example of Omar Khayyam's work. It's often interpreted as a meditation on the transience of life and the importance of enjoying the present moment. English Translation A more literal translation O heart, just as time saddens you, Suddenly …

Read

Quatrain 12 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @admin

29 7

A Note on this Rubai The rubai presented here is another powerful example of Omar Khayyam's work. It's often interpreted as a critique of the universe or fate, and expresses a sense of frustration with the hardships of life. English Translation A more literal translation O turning sky, all this …

Read

Quatrain 11 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @admin

19 7

A Note on this Rubai The rubai presented here is another beautiful example of Omar Khayyam's work. It's often interpreted as a meditation on the mysteries of life, death, and the human condition. English Translation A more literal translation O you who have come from the spiritual world of heat, …

Read

Quatrain 8 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

18 7

A Note on this Rubai The rubai presented here is a classic example of Omar Khayyam's work. It's often interpreted as a meditation on life, death, and the importance of enjoying the present moment. English Translation A more literal translation The cloud came and wept again upon the green, Without …

Read

Quatran 10 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @admin

18 7

A Note on the This Rubai The rubai presented here is another beautiful example of Omar Khayyam's work. It's often interpreted as an invitation to seize the moment and enjoy life's pleasures while we still can. English Translation A more literal translation Today is not within the reach of tomorrow, …

Read

Quatrain 9 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @admin

18 7

A Note on this Rubai The rubai presented here is another beautiful example of Omar Khayyam's work. It's often interpreted as an invitation to seize the moment and enjoy life's pleasures while we still can. English Translation A more literal translation Now that the flower of your fortune is in …

Read

Quatrain 8 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @admin

24 7

A Beautiful Rubai and Its Translations The Rubai presented here is a classic example of Omar Khayyam's work, often interpreted as a meditation on life, death, and the importance of enjoying the present moment. English Translation A more literal translation The cloud came and wept again upon the green, Without …

Read

Quatrain 7 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @admin

30 7

A Note on this Rubai The rubai presented here is another famous example of Omar Khayyam's work. It's often interpreted as a commentary on the transience of power and the ultimate fate of all human beings. English Translation A more literal translation That palace where Jamshid drank from his cup, …

Read

Quatrain Six from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

26 7

A Note on the Presented Rubai The rubai presented here is one of the most famous and often quoted works of Omar Khayyam. It encapsulates many of the recurring themes in his poetry: the transience of life, the pleasures of the moment, and the indifference of the universe. English Translation …

Read

Quatrain Five from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

32 7

A more literal translation Though my color and fragrance are beautiful, My face like a tulip, my stature like a cypress, It's unknown in the tavern of dust Why the eternal Painter adorned me.

Read