Saraye Sokhan offers a captivating collection of video content that explores the fascinating world of Persian literature. From animated storytelling to expert interviews and literary analyses, these videos provide a unique and engaging way to explore the rich heritage of Persian writing.
By admin on July 31, 2024
Robaei number 5 from Khayyam. First its original poem in Persian and then its translation to English:
هر چند که رنگ و بوی زیباست مرا
چون لاله رخ و چو سرو بالاست مرا
معلوم نشد که در طربخانه خاک
نقاش ازل بهر چه آراست مرا
Though I am of beautiful hue and …
By admin on July 31, 2024
Divan e Hafez Ghazal number 84:
We read each line in original Persian and then its translation to English.
گر ز دستِ زلفِ مُشکینت خطایی رفت رفت
ور ز هندویِ شما بر ما جفایی رفت رفت
If from the hand of your musky locks a mistake has passed, it has passed, …
By admin on July 31, 2024
Khayyam Robaei number 4:
گر می نخوری طعنه مزن مستان را
بنیاد مکن تو حیله و دستان را
***
تو غره بدان مشو که می مینخوری
صد لقمه خوری که می غلام است آن را
If you don’t drink wine, don’t judge the drunkards, Nor lay traps when they’ve done no harm.
Don’t be …