Ghazaliyat
List of Ghazals on Saraye Sokhan platform.
Last night, he came with a flushed face, Ghazal 211 by Hafez
by @hamed
English Translation: Last night, he came with a flushed face, To what extent had a heartbroken soul been burned? The custom of killing lovers and the way of creating chaos Was a garment he had sewn onto his form. He considered the lives of lovers to be the fuel for …
Last night, in our gathering, the tale of your hair was told, Ghazal 210 by Hafez
by @hamed
English Translation: Last night, in our gathering, the tale of your hair was told, Until the dead of night, the conversation was of your locks. My heart, pierced by the arrow of your eyelashes and drenched in blood, Was still longing for the archery of your eyebrows. God forgive the …
It was not fate that killed this weary one with your sword, Ghazal 209 by Hafez
by @hamed
English Translation: It was not fate that killed this weary one with your sword, Or else there would be no fault in your heartless soul. When I, a madman, released your tresses, Nothing was more fitting for me than a chain. O Lord, what essence does this mirror of beauty …
When the weary seek and have no strength, Ghazal 208 by Hafez
by @hamed
English Translation: When the weary seek and have no strength, If you are unjust, it is not the condition of a gentleman. We have not seen injustice from you, and you yourself would not approve Of what is not in the religion of the masters of the path. Blessed is …
Blessed be the memory of when your street was my home, Ghazal 207 by Hafez
by @hamed
English Translation: Blessed be the memory of when your street was my home, And the light of my eyes was the dust of your threshold. As pure as a lily and a rose, from the influence of your pure conversation, On my tongue was what you had in your heart. …
Before you, this was the lovers' greatest hope, Ghazal 206 by Hafez
by @hamed
English Translation: Before you, this was the lovers' greatest hope, Your love for us was renowned throughout the world. Remember those nights of conversation with sweet lips, When we discussed the secret of love and the circle of lovers. Before this green ceiling and blue tiled arch were raised, The …
As long as there is a name and trace of wine and tavern, Ghazal 205 by Hafez
by @hamed
English Translation: As long as there is a name and trace of wine and tavern, Our heads will be dust on the path of the Magi. The ring of the Magi's wisdom has been in my ear from eternity, We are as we were, and so we shall remain. When …
Blessed be the memory of those secret glances you gave me, Ghazal 204 by Hafez
by @hamed
English Translation: Blessed be the memory of those secret glances you gave me, When your love's signature was evident on my face. Blessed be the memory of when your reproachful gaze would slay me, Like the miraculous healing of Jesus in your sweet-lipped words. Blessed be the memory of when …
For years, our book was pledged to wine, Ghazal 203 by Hafez
by @hamed
English Translation: For years, our book was pledged to wine, The prosperity of the tavern was from our study and prayer. See the goodness of the old Magi, for like us, drunkards, Whatever we did, in his gracious eyes, was beautiful. Let us wash our books of knowledge with wine, …
Perhaps they will open the doors of the taverns, Ghazal 202 by Hafez
by @hamed
English Translation: Perhaps they will open the doors of the taverns, And untie the knot of our entangled affairs? If they closed it for the sake of the self-conceited ascetic, Be of good cheer, for they will open it for God’s sake. By the purity of the hearts of the …
Pure wine and a charming wine-server are two snares of the path, Ghazal 201 by Hafez
by @hamed
English Translation: Pure wine and a charming wine-server are two snares of the path, From which the wise of the world cannot escape. Though I am a lover, a rogue, and drunk, with a black reputation, A thousand thanks that the people of the city are innocent. Cruelty is not …
Do you know what the lute and the oud are saying? Ghazal 200 by Hafez
by @hamed
English Translation: Do you know what the lute and the oud are saying? They secretly drink wine, even though they’ll be punished. They take away the honor of love and the splendor of lovers, They find fault with the young and reprimand the old. Nothing but a dark heart has …