Ghazaliyat
List of Ghazals on Saraye Sokhan platform.
I am one who finds the corner of the tavern his monastery: Ghazal 53 by Hafez
by @fatemeh
English Translation: I am one who finds the corner of the tavern his monastery, The prayer of the Magian sage is my morning incantation. If I have not the morning song of the lute, what does it matter? My tune at dawn is the sigh of my apology. I am …
For days, the idol of my beloved has been my religion: Ghazal 52 by Hafez
by @fatemeh
English Translation: For days, the idol of my beloved has been my religion, The sorrow of this affair is the joy of my sorrowful heart. Only the eye of the soul can see your face, And this is far beyond the capacity of my worldly eye. Be my beloved, for …
The ruby of my beloved's lips, so parched, is now drunk with blood: Ghazal 51 by Hafez
by @fatemeh
English Translation: The ruby of my beloved's lips, so parched, is now drunk with blood, And to see her, giving my life is my task. Shame on that black eye and those long lashes, Whoever saw her steal hearts and denies my claim. O caravan, don't pack your bags at …
My heart is captive to your tresses, its own undoing: Ghazal 50 by Hafez
by @hamed
English Translation: My heart is captive to your tresses, its own undoing, Kill me with a glance, for this is its just reward. If you can fulfill my heart's desire, Then be by my side, for that would be better for me. For your sake, O sweet-lipped idol, like a …
The garden of eternal paradise is the solitude of the dervishes: Ghazal 49 by Hafez
by @hamed
English Translation: The garden of eternal paradise is the solitude of the dervishes, The source of nobility is the service of the dervishes. The treasure of solitude, which holds miraculous spells, Is the conquest of the eye of the dervishes' mercy. The palace of paradise, whose gatekeeper is Rezwan, Is …
The Sufi learned the hidden secret from the radiance of wine. Ghazal 48 by Hafez
by @hamed
English Translation: The Sufi learned the hidden secret from the radiance of wine, Recognizing the worth of everyone from this ruby. Only the morning bird knows the value of a garden full of flowers, Not everyone who reads a page understands its meanings. I offered both worlds to my weary …
Every seeker who knows the way to the tavern: Ghazal 47 by Hafez
by @hamed
English Translation: Every seeker who knows the way to the tavern Has considered it unwise to knock on another door. Time has bestowed the crown of roguery on none But one who has understood that the world's glory is in this cap. Whoever found a path to the tavern's threshold …
With a rose in hand, wine in cup, and a beloved to delight: Ghazal 46 by Hafez
by @hamed
English Translation: With a rose in hand, wine in cup, and a beloved to delight, In such a day, the world's Sultan, is a slave to me. Say, why bring a candle to this gathering, tonight, When in our assembly, the moon of my love’s face is complete? In our …
In this age, a friend free from defect: Ghazal 45 by Hafez
by @hamed
English Translation: In this age, a friend free from defect Is a jug of pure wine and a ship of poetry. Turn the page slowly, for the path of safety is narrow, Take up the cup, for precious life is priceless. I am not only weary of the world due …
Now that a cup of clear wine is in the hand of the flower: Ghazal 44 by Hafez
by @hamed
English Translation: Now that a cup of clear wine is in the hand of the flower, The nightingale is describing it in a hundred thousand tongues. Seek your book of poems and take the path of the wilderness, For what time is it for school and the discussion of revealing …
The garden square is delightful and the company of friends is pleasant: Ghazal 43 by Hafez
by @hamed
English Translation: The garden square is delightful and the company of friends is pleasant, The time of flowers is good, for it is the time of wine-drinkers. From the gentle breeze, our hearts are filled with pleasure each moment, Truly, the sweet breath of lovers is pleasant. The unopened flower …
To tell you my heart's state is a desire: Ghazal 42 by Hafez
by @hamed
English Translation: To tell you my heart's state is a desire, To hear the news of my heart is a desire. See the raw hope that it is a desire To hide my open secret from rivals. To sleep with you until dawn on such a precious Night of Power …