Latest Rubaeis

Latest Rubaeis on Saraye Sokhan pltform.

Quatrain 101 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

72 2

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam English Translation: The heavens, which only increase our sorrows, Are not placed in their positions for any other reason. If those who have not yet come would know What we suffer in this world, they would never come.

Read

Quatrain 100 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

74 2

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam English Translation: Why worry, dear friend, about being alive? And why burden your heart and soul with useless thoughts? Live joyfully and pass through the world happily, For fate was not originally consulted in your creation.

Read

Quatrain 99 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

74 2

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam English Translation: Bring me that ruby in a simple glass, That confidant and companion of every free soul. Since you know that the duration of this earthly realm, Is but a wind that soon passes, bring me wine.

Read

Quatrain 98 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

94 2

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam English Translation: If a man could manage with a loaf of bread every two days, And a sip of cold water from a cracked jug, Why should he be a servant to one less than himself, Or serve one like himself?

Read

Quatrain 97 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

86 2

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam English Translation: A single drop of water became a sea, A tiny speck of dust united with the entire earth. What is the meaning of your coming into this world? Like a fly, you appeared and then vanished.

Read

Quatrain 96 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

81 2

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam English Translation: A cup of wine is worth a hundred hearts and religions, A single sip of wine is worth the kingdom of China. There is no elixir on earth except for ruby wine, Whose bitterness is worth a thousand sweet lives.

Read

Quatrain 95 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

82 2

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam English Translation: All my congenial companions have passed away, One by one they have fallen at the feet of Death. We drank from the same wine at the tavern of life, Yet some of them became intoxicated even before us.

Read

Quatrain 94 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

89 2

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam English Translation: Even the grain of hope will remain in the harvest, And the garden and house will remain without you and me. Spend your silver and gold from a dirham to a grain, With a friend, or else it will remain with an …

Read

Quatrain 93 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

80 2

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam English Translation: My heart was never deprived of knowledge, Only a little remained of the mysteries that remained unknown. I thought night and day for seventy-two years, I realized that nothing was known.

Read

Quatrain 92 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

88 2

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam English Translation: Every morning when the tulip’s face is bedewed with dew, And the violet bends over the meadow, I find the rosebud more just, For it gathers its own skirt.

Read

Quatrain 91 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

83 2

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam English Translation: Every secret that is in the heart of a wise person Must be hidden more securely than a simurgh. For within a shell, through concealment, becomes a pearl, That drop which is the secret of the heart of the sea.

Read

Quatrain 90 from Rubaiyat of Omar Khayyam

by @hamed

78 2

A Beautiful Rubai by Omar Khayyam English Translation: Drink wine, for it will take away from the heart both excess and deficiency, And it will dispel the thoughts of seventy-two nations. Do not abstain from this elixir, for one sip of it Will take away a thousand worries.

Read